10: MONEY: bucks, grand, boleto e parcelamento nos EUA | Transcrição do Podcast

by Erika Belmonte
1 comment

Aqui é a Erika Belmonte e você está ouvindo o Erika na America Podcast.

Toda semana eu vou trazer pra vocês um assunto exclusivo e recheado de curiosidade e informação com o inglês que acontece na vida real, que eu encontro nas ruas, nas empresas e no dia-a-dia aqui em Iowa, nos Estados Unidos – de uma forma tão descontraída, que você nem vai sentir que está aprendendo inglês.

Não esqueça de assinar o feed e acompanhar o Erika na America Podcast toda terça-feira, nas principais plataformas de podcast.

Money!

Quais são as formas de pagamentos mais comuns de uma forma geral? Quais são usadas aqui nos Estados Unidos? Existe boleto aqui?

Dá pra parcelar uma compra em 12x? Não precisa de senha pra passar cartão?

Quais os nomes das notas e moedas? Quais as diferenças, erros comuns e curiosidades de coisas que acontecem aqui na terra do Tio Sam que você nunca imaginou que fosse assim!

Acho que já deu pra perceber que a pronúncia dessa palavra é /mãni/ e não /mônei/ ok?

Aquela velha história né gente? No Brasil, em conversas em português você vai falar como quiser mas em uma conversa em inglês com um estrangeiro, a pronúncia correta é MONEY!

Por exemplo, I have so much money.

É como eu disse, é só um exemplo, infelizmente LOL

Se você me segue nas redes sociais, como no Instagram, Facebook, LinkedIn e Youtube, você já deve saber o que eu penso sobre traduzir as coisas. Sim, eu sei… A gente faz isso, mesmo que a gente não queira porque é natural traduzir quando estamos aprendendo um novo idioma mas a minha dica aqui é: entenda o que aquilo quer dizer e não saia traduzindo porque muitas vezes você pode errar feio!

Vou dar uma exemplo dentro do nosso assunto:

MONEY, como eu acabei de falar é dinheiro, certo?

CASH também é dinheiro.

So que se você chegar em uma loja, e você só conhece a palavra money…então vc chega em uma loja e pergunta se você pode pagar com MONEY, eles vão responder um YES bem educado querendo dizer “sim, meu amigo… A gente ainda não aceita balinha” lol

Você quis saber se eles aceitavam dinheiro em espécie … Mas não foi o que você disse!

A palavra MONEY é usada para se referir a dinheiro de uma forma geral, como cartão de débito, cartão de crédito, cheque, dinheiro em espécie, etc

Ou até para falar de dinheiro de uma forma geral do tipo:

$ 1mi? Wow, that’s a lot of money!

Or “How much money do you need?”

Agora vamos lá, let’s break it down que tem bastante vocabulário a respeito disso:

CASH é a palavra que você estava tentando usar lá na frase “Do you take cash?” Voce aceita vivo?

Mas dinheiro vivo a gente tem duas formas né? Temos papel e moeda.

Então BILL é nota

Nota de 5 dolares = a 5 dollar bill

Nota de 10 dolares – 10 dollar bill

E sempre no singular a palavra dollar antes de bill ok?

Não existe 5 dollars bill mas sim 5 dollar bill / ten dollar bill

E onde a gente pega essas BILLS? Essas notas?

Você pode tirar dinheiro dinheiro no ATM, o caixa eletrônico. ATM guys, só por curiosidade significa AUTOMATED TELLER MACHINE, in other words, it’s a cash machine, é a maquina de dinheiro…. e sim, tem muito ATM dentro dos mercados, bancos, etc mas a grande maioria fica do lado de fora. Pois é, na rua! Se você estiver passando a pé e quiser tirar dinheiro na rua, você consegue. Geralmente eles ficam ao lado de lojas ou estabelecimentos.

Não tem policial, vigia e nem segurança por perto. Você pode também passar no Drive-thru que geralmente fica junto da agência do banco. Sim um Dri-thru igual do McDonald’s so que ao invés de ter um ser humano pra te entregar um lanche, tem um caixa eletrônico e você digita o que precisa e tira o seu dinheiro, por exemplo!

Outro lugar onde você pode tirar dinheiro da sua conta, é quando você vai no mercado, na farmácia ou em algumas lojas convencionais. Na hora de pagar pelo produto com o seu cartão, o “maquininha” te pergunta se você quer CASH BACK, em outras palavras, se você quer sacar dinheiro da sua conta. Se você apertar o botão que sim, assim como um visor do caixa eletrônico, você escolhe a quantidade que você quer, sei lá, $20, $40 and that’s it! Essas maquininhas conversam com o seu banco e você não precisa sair do mercado e passar no banco pra tirar dinheiro, entendeu?

Sim, é isso mesmo que você ta pensando. A segurança daqui é uma coisa indescritível e eu diria que esta é a maior razão por eu e o Tuca, meu marido, estarmos morando aqui. Ah, e só uma coisa: a gente mora em uma cidade pequena aqui em Iowa chama North Liberty mas caixa eletrônico na rua você encontra até em cidades grandes como Chicago ou São Francisco ta?

Bom, falamos sobre dinheiro em espécie né? Agora vamos falar de moeda!

Moeda em inglês a gente diz COIN.

Só pra eu dar um nó na sua cabeça LOL

COIN é a moeda que a gente usa pra pagar uma bala por exemplo.

CURRENCY é a moeda do país, como o dólar, o real, o euro… São moedas… Em inglês, currencies!

Voltando pra moeda de metal americana… COIN

Vou te falar que decifrar qual é qual na fila do mercado é quase impossível porque cada uma tem um tamanho. No meu site clubedoingles.com eu vou deixar junto com a transcrição deste episódio, a imagem de todas as moedas pra quem não conhecer e tiver a curiosidade.

Bom, da menor da pra maior.

A moeda de 1 centavo em inglês é chamada de 1 penny. E cuidado que o plural de penny é pence.. Ó lá hein? Seus safadinhos! 1 penny – 2 pence! That’s it! Very good!

A de 5 centavos é chamada: nickel

10 centavos: dime e

25 centavo:  quarter

Uma observação bem rapidinha: a palavra QUARTER é suuuper usada em inglês para vários contextos diferentes mas sempre querendo dizer a mesma coisa: UM QUARTO.

Calma que eu explico:

Quando eu digo: I wake up at a quarter past seven é o mesmo que: eu acordo as 7:15 certo? 15 minutos! – se eu for dividir a hora em 4 partes, 15 minutos é 1/4 do nosso relógio não é? 1/4 é o mesmo que QUARTER, por isso A QUARTER (ou seja, 15 minutes) past 7.

Quando eu falo de dinheiro: A quarter não é mais 15. 15 representa 15 minutos de uma hora que é o mesmo que 1 quarto.

Se eu pegar 1 dolar e dividir em 4 partes… Se a minha matemática não tá muito ruim vai dar $0.25 cada pedaço, cada quarter, não é?

Então $ 0.25 também é chamado de QUARTER

A pronúncia dessa palavra é bem interessante também né? QUARTER / QUARTER.

Lembrando que a pronúncia do inglês americano ok?

Aqui no Aldi, um mercado perto de casa, pra você pegar um carrinho, você tem que injetar uma moeda de 25 centavos nela. É uma ação do Aldi que diz “A quarter saves you dollars” porque o fato de você colocar a moeda e depois pegar de volta (porque você vai colocar o carrinho de volta no lugar e tirar sua moeda) faz com que eles não precisem contratar mais funcionários só para colocar o carrinho de volta que estiver perdido no estacionamento e aí com isso, eles não precisam aumentar o preço dos produtos e você economiza. Por isso o “a quarter saves you dollars” – 0.25 que fazem você economizar dólares.

Quando a gente fala de dinheiro, logo vem na cabeça dois verbos:

GANHAR DINHEIRO

GASTAR DINHEIRO

Aqui tem curiosidade e de quebra, erros suuuper comuns em inglês.

Pra ser muuito honesta, eu não curto muito o verbo em portugues GANHAR DINHEIRO porque eu não sei vocês mas eu não ganho nada… Eu tenho que trabalhar, tem ralar muito para receber o dinheiro, digamos assim…

Se você já fala um pouco de inglês, já deve ter aprendido o verbo TO WIN que é ganhar, certo?

Aí você chega na entrevista de emprego, quando alguém te pergunta a pretensão salarial você me solta um: I would like to WIN $ 5k per month.

CUIDADO! Até existe WIN para dinheiro mas nesse caso é uma herança ou prêmio que você ganhou sem nenhum esforço.

Agora, o seu dinheirinho suado do mês, o verbo que vc deve usar é EARN.

I would like to earn $5k per month.

I’m not earning much money – eu não estou ganhando muito dinheiro, recebendo muito dinheiro em troca do meu trabalho. Got it?

Então EARN MONEY é ganhar dinheiro em troca do seu trabalho, geralmente para uma outra pessoa, empresa ou coisa do tipo.

Agora existe também o verbo TO MAKE MONEY que é literalmente a ideia de fazer dinheiro. É quando você faz um trabalho por conta, um serviço ou coisa do tipo e receber por ele.

Maaas, falando do inglês da vida real, tanto EARN MONEY quanto MAKE MONEY podem ser usados como sinônimos e aleatóriamente para significar ganhar dinheiro com o trabalho.

Bom, vamos em frente porque a gente pode pagar as contas de vááárias outras formas que eu diria inclusive, até mais comuns no dia a dia.

A primeira delas é o DEBIT CARD. Debit Card é o seu cartão de débito.

Agora, uma curiosidade daqui dos Estados Unidos: na grande maioria das vezes, qualquer coisa que você queira comprar abaixo de mais ou menos $30 com cartão de débito ou crédito, você não precisa colocar a sua senha. That’s right. Isso é muito comum quando você passa por exemplo no Starbucks para pegar um café ou um lanche no Jimmy John’s por exemplo.

Outra forma que você pode pagar uma compra é com o CREDIT CARD, seu cartão de crédito.

Em outro podcast eu ainda vou falar sobre como funciona a questão de ser ter crédito aqui nos Estados Unidos, mas uma vez que você é considerado um bom pagador, várias empresas de cartão de crédito começam a te oferecer cartões e estipulam os limites para você usar. Aqui é muuuito comuns os americanos terem pelo menos 3 cartões de crédito. Alguns chegam a ter até 10, believe it or not!

Erika, qual é o juros do cartão de crédito? Isso pode variar bastante de operadora pra operadora mas é algo entre 7 e 30% ao ano! Sim, ao ano e não ao mês!

Falando em cartão de crédito e curiosidades malucas daqui, outra coisa comum, é que você fazer o pagamento de um produto ou uma conta sei lá, de água pelo telefone com o seu cartão de crédito, onde você da TODOS os seus dados, incluindo o código de segurança.. E voilá, compra feita!

Sim eu sei, isso tbm acontece no Brasil quando você quer fazer uma compra de um produto. Eu particularmente evito ter que entregar meus dados para alguém do outro lado da linha, mas por incrível que pareça, isso é seguro e bastante comum aqui.

Ah, falando em efetuar o pagamento, another curiosity! Você não vai ao banco pagar as contas aqui não. Você basicamente paga a conta de cada empresa, seja de agua, luz, telefone, internet, etc de três formas:

Ou você vai até a empresa em questão e paga lá, ou paga online, ou você manda um cheque nominal à empresa pelo correio, sim você me entendeu bem, você manda um CHEQUE nominal à empesa pelo CORREIO.

Inclusive quando eles mandam a conta pra sua casa, junto vem um envelope para você colocar o cheque ou os dados do seu cartão de crédito para eles processarem!

How crazy is that? Uma vez eu prestei um serviço de tradução para uma empresa aqui nos EUA e eles me mandaram o cheque pelo correio. Tipo.. Oi? Como? Correio? LOL

Erika, e boleto? Dá pra pagar as coisas com boleto?+

Bom, nada na vida é absoluto. Existem algumas lojas online como a Wish, com muuuito clientes brasileiros então claro, para você não perder a venda, você se vira para vender mais, mas os americanos de uma forma geral, as lojas, empresas e estabelecimentos não sabem o que é um boleto e não fazem ideia pra que servem.

Boleto em inglês você diz BANK SLIP. Mas de novo, esse conceito de boleto não existe por aqui.

Então nada de boletos! E muito menos, nada de pagar boletos nos bancos haha

Banco aqui meus amores, não é para pagar conta. No banco é onde você coloca o seu dinheiro e no máximo usa para transferir para alguma outra conta, mas você não paga as contas tradicionais como fazemos no Brasil. Uma outra coisa: não existem filas de horas nos bancos como estamos acostumados no Brasil. O sistema é diferente.

Eu queria compartilhar agora com vocês duas expressões que a gente tem em inglês que são muuuito comuns quando o assunto é dinheiro.

Bom, a moeda americana se chama dollar, right?

No dia-a-dia, ao invés de dizer que algo custa $10 dollars, vocês vão ouvir muito a palavra BUCKS (B-U-C-K-S) que é o mesmo que dollars.

She gave me $40 to pay the bill.

That shirt is $25 bucks.

Agora quando você estiver falando de cifras maiores, na casa dos mil dolares, você pode chamar isso de GRAND. That’s right, THOUSAND DOLLARS, ou seja, milhares de dolares em ingles, a gente diz GRAND, sim no singular sempre!

Tipo, that BMW will you cost you $80 (grand) = $80 thousand dollars = 80 mil dolares

She owes me $10 (grand) = 10 thousand dollars – 10 mil dolares.

Já que estamos falando de BUCKS and GRAND, de compras, de gastar dinheiro, deixa eu contar uma outra coisa bem diferente e curiosa que temos por aqui: PARCELAMENTO, ou melhor, O NÃO PARCELAMENTO. That’s right!

Once again, diferente do Brasil a gente não parcela compras aqui. Exatamente! Gostou de um curso online que custa $300 dolares? Pagamento à vista. Quer comprar 10 blusinhas da promoção? Pagamento à vista. – à vista que eu digo é cartão de débito ou crédito tá, mas não tem essa de “posso parcelar em 12x – 10x – 6x?

Não tem essa cultura do parcelamento…o habito!

Isso mais uma vez é um sistema que a gente tem no Brasil.

Existem sim algumas lojas grandes e muito específicas que deixam você parcelar a compra com o valor acima de por exemplo, $150 dolares e se for no cartão da loja. Eu disse por exemplo porque cada loja vai decidir que aceita que o cliente parcele ou não, em quantas vezes e de qual forma mas a grande maioria não parcela.

O que na verdade existe aqui, que é prática comum, é o FINANCIAMENTO que tem mais ou menos a mesma ideia, ou seja, de parcelar, porém ele só é aplicado para coisas com valores bem mais altos como itens para reformar sua casa, um carro, geladeira, um notebook ou até mesmo uma casa!

Erika, mas compensa financiar? O valor final do final dobra como no Brasil?

Não! Absolutely not! Aliás as taxas de juros aqui são muuuito baixas.

Se você compra um notebook de sei lá $300 por exemplo na Best Buy com o cartão deles, você pode financiar e pagar em 6 meses sem nenhum juros. E seguindo o mesmo exemplo, se vc preferir pagar à vista esse notebook na Best Buy, não vai ter nenhum desconto. Eles não saem embutindo o valor do parcelamento pra depois te dar o desconto. Essa prática não acontece aqui.

Agora, existem algumas lojas que se você quiser financiar em mais meses ou o valor não for tão alto, não sei… Incide juros e aí, como eu disse pode variar.

O carro que e o Tuca, meu marido temos, a gente paga 4% ao ano de juros para financiar. Sim, você ouviu certo – 4% ao ano!

E hoje a gente falou sobre DINHEIRO! Neste episódio teve muito vocabulário de inglês então se você quiser pegar a transcrição com as palavras que eu utilizei aqui, só pra você não aprender errado, vai estar disponível em

Não se esqueçam que toda primeira terça-feira de cada mês nós falaremos de uma unidade de medida diferente por aqui no detalhe então já se inscrevam aqui no meu podcast para não perder nenhum episódio e sempre que você precisar da transcrição, é só acessar o meu site que estará tudo lá para você saber como escreve ok? O site é erikabelmonte.com.br e dentro de PODCASTS você procura o episódio numero 10 ok?

No próximo episódio a gente vai falar sobre BUSINESS ENGLISH. That’s right. Vou trazer diversas palavras, verbos e expressões que são realmente usadas no dia-a-dia no mundo dos negócios e algumas curiosidades de coisas que acontecem aqui nas empresas que nem todo mundo sabe então não percam o próximo episódio e já se inscrevam aqui no meu podcast!

Ah, e se vocês gostam do Erika na America Podcast, eu tenho certeza que vocês amar conhecer os meus English Bites, que são como esses podcasts, porém 100% em inglês que eu mesma escrevo, gravo e envio 3x por semana no seu WhatsApp junto com a transcrição por apenas R$ 24,90 por mês. Agora em setembro eu vou abrir inscrições para uma nova turma então acesse englishbites.com.br e deixe o seu e-mail que assim que eu abrir, você vai ficar sabendo primeiro!

Mas no hard feelings se vocês não quiserem ou não puderem agora ok? Continuamos amigos e as postagens gratuitas seguirão como sempre em todas as redes sociais.

Thank you so much for listening to this episode!

Take care of yourselves guys, and see you in the next one. Bye.

Aproveite para ler também:

Este site usa cookies (armazenamento de dados) temporariamente para melhorar sua experiência de navegação e recomendar conteúdo do seu interesse. Ao utilizar este site, você concorda com este monitoramento. Accept Leia mais...

Privacy & Cookies Policy