Aulão em inglês – TO HAVE, TO BE e THERE TO BE

by Erika Belmonte
0 comment

Hey there! No post de hoje, vamos entender a diferença de TER em inglês usando TO HAVE, TO BE e THERE TO BE. Muita gente se confunde, mas relaxa que eu vou te ajudar!! Bora lá?

“To have” é como o nosso “ter” em português. A gente usa quando tá falando de algo que é nosso, que é de posse nossa. Tipo:

  • I have a dog. (Eu tenho um cachorro.)
  • She has a cool smartphone. (Ela tem um smartphone bacana.)
  • They have good friends. (Eles tem bons(as) amigos(as).)

⚠️ Quando a pessoa da frase é HE, SHE ou IT, a forma do have é HAS.

separador eb

TO BE

Eu sei que o “to be” é o famoso “ser” ou “estar”, e que o post é sobre TER em inglês. Só que, quando você se apresenta em Portugues e diz a sua idade, como você fala? “Eu TENHO 18, 40, 70 anos.”, não é? Esse TER em inglês se torna o verbo TO BE. Veja:

  • He is 34 years old. (Ele tem 34 anos de idade.)
  • They are 30. (Eles tem 30 anos.)
  • She is just 18, so young! (Ela tem apenas 18 anos, tão jovem!)
separador eb

THERE TO BE

Dessa vez, eu já vou começar com os exemplos, veja:

  • There is a cat on the roof. (Tem um gato no telhado.)
  • There is a big table in the middle of the room. (Tem uma mesa grande no meio da sala.)
  • There are lots of stars in the sky. (Tem muitas estrelas no céu.)

A tradução do “there is” ou “there are” também é TEM, notou? A diferença é que esse TER é de haver ou existir. Se você analisar as frases, a gente não tem o DONO delas, diferente das frases com HAVE. Por isso, esse ter é simplesmente de existir, não de possuir!

Ah! A diferença entre “there is” ou “there are” é que THERE IS é usado para o singular, e THERE ARE é usado para o plural.

Resumindo a ópera, se você tá falando de posse, pode ir de “to have”. Se tá falando da idade de algo ou alguém, vai de “to be”. E se quer dizer que tem ou existe algo em algum lugar, se joga no “there to be”.

separador eb

E aí, ficou mais claro? Qualquer coisa, já sabe, né? É só comentar aqui pra que eu te ajude! Se joga nos estudos, vem aprender como falar do seu sálario em inglês! Até o próximo post!

erika belmonte

Aproveite para ler também:

Este site usa cookies (armazenamento de dados) temporariamente para melhorar sua experiência de navegação e recomendar conteúdo do seu interesse. Ao utilizar este site, você concorda com este monitoramento. Accept Leia mais...

Privacy & Cookies Policy