O episodio desse podcast você encontra aqui no site ou nas maiores plataforma de audio como Spotify, Apple Podcast, Amazon Music, Google podcast and Deezer. Procure por Inglês com Erika Belmonte 🙂
Hello there! How’ve you been? No episódio passado nós falamos de feriados e outras datas importantes que acontecem no primeiro semestre aqui nos EUA, e como vocês já sabem, agora a gente vai falar das datas e feriados do SEGUNDO semestre – incluindo um dos meus favoritos que acontece em outubro, será que você consegue adivinhar qual é? hoho Pensa aí e quando chegar lá eu te falo!
Hey you guys! Sejam todos muito bem vindos ao episódio #24 do podcast de inglês mais parrudo e divertido do planeta, do universo, da galáxia, sim, o ERIKA NA AMERICA PODCAST!
Aqui é a Erika Belmonte, sou especialista no ensino de inglês para brasileiros e toda semana eu vou estar por aqui para te ensinar inglês de uma forma simples, divertida, sem enrolação e direto dos Estados Unidos. Já siga meu podcast pra não perder nadinha!
Onde paramos? Ah sim! Paramos bem antes de uma das datas mais importantes do ano aqui, o 4th of July, o dia da independência dos EUA – that’s right, o 04 de Julho. As comemorações acontecem por todo o país. Aqui em IOWA, especificamente, este é o único período do ano em que é liberado comprar e soltar fogos de artifício. No resto do ano é estritamente proibido, mas claro que isso varia de estado pra estado, eu estou falando de Iowa. Por exemplo, Ano Novo geralmente tem fogos né? Então, não… hahaha pelo menos não aqui em Iowa, a prefeitura até pode soltar algumas coisinhas e tudo mais, mas o afegão médio só pode soltar mesmo no 4th of July! SÓ! Aqui em Iowa no ano novo a gente não escuta nem barulho de grilo hahahaha mas a gente chega nessa data já hahahah
Falando um pouquinho do Independece day que é um feriado nacional americano, temos PARADES – ou seja, desfiles – que acontecem durante o dia e também tem os fogos à noite que você pode ver em um dos parques da cidade. É muito legal, todo mundo leva cadeirinhas pra aguardar o grande momento – Mas vou falar uma coisa, talvez em NY ou Los Angeles seja aquela queima de fogos assim gigantesca, mas mesmo no 4 de Julho aqui é tão murchinho hahahha Aqui eu eu falo, é aqui em Iowa, tá?
Aí você me pergunta: “4th of July?? Mas pra falar as datas em inglês, não é MÊS PRIMEIRO e DIA DEPOIS? O certo não seria July, 4th. Porque muda? Porque Erika eu assisti sua aula lá no YouTube que você dá toda quinta-feira as 19h gratuitamente, eu vi a aula, você explicou isso.”
Calma! Eu ensinei bem direitinho pra você e graças a Deus você aprendeu corretamente, mas acontece que pra datas comemorativas a gente pode fazer essa troca, pois é, falar o DIA e depois o MÊS. De uma forma geral, no seu dia a dia, quando você tiver compromisso, quando for falar do dia do seu aniversário, por exemplo, você vai falar o MÊS e depois o DIA, por exemplo o meu, February 6th, você pode dizer, por exemplo, que seu amigo, sei lá, vai te convidar pra ir num passeio no dia 10 de Outubro, October 10th. Agora, pra datas comemorativas, vocês vão ver que é muito comum, no inglês americano tá? É muito comum você usar o DIA e depois o MÊS. Então a gente tem, por exemplo, outras alternativas, a gente pode falar:
- 4th of July
- July 4th
- July the 4th – pois é, esse THE no meio.
Enfim! Em Julho a gente ainda vai ter outras datas comemorativas, mas nenhuma que preste HAHAHAH calma, vou explicar o que eu quero dizer! Assim como no Brasil, tem vários “dia disso, dia daquilo” mas acho que aqui tem mais, principalmente com relação a comida Hahaha duvida? Vou te falar só algumas de julho, não são nem todas tá? Mas só algumas de Julho porque eu acho as melhores e mais a CARA dos americanos. Se eu for falar todas o episódio vai ficar com 40min ahhahahaha melhor não!
- July, 13th (13 de Julho) – National French Fry Day (Yep! Dia da batata frita. Eu amo, mas assim né gente… precisa? Hahahaha)
- July, 14th (14 de Julho) – Já no dia seguinte mesmo, tá? National MAC AND CHEESE DAY – Acho que vocês não tem noção de como o mac and cheese – macarrão com queijo – é famoso e clássico dos EUA. Acho que no ano passado ou retrasado eu até vi uma celebridade aí fazendo mac and cheese como um dos pratos principais da ceia de natal hahaha acho que já da pra entender o que eu to falando né? Hahahaha)
- July, 18 (18 de Julho) – National Ice Cream Day – sim! No auge do verão porque eles não são bobos nem nada ahhahaha. É curiosamente o momento perfeito e preferido para encher a cara de ICE CREAM BARS que são os sorvetes tipo picolé, que a gente também pode só chamar de BARS, dentro do contexto certo. Claro! Eu acho que você deve ter ouvido falar em POPSICLE, pra picolé. Mas eu acredito que isso seja muito de região porque aqui eu nunca ouvi alguém chamando de POPSICLES, talvez mais alguns de frutas ou coisas do tipo, mas de uma forma geral, sorvete picolé de chocolate, entre outras coisas, a gente chama de ICE CREAM BARS, barrinhas né? Dá pra entender a relação)
- July, 21st (21 de Julho) – National Junk Food Day – gente… não podia faltar né! Só um incentivo a mais, como se americano precisasse de um dia especial pra comer porcaria gordurosa né. As franquias de junk food que fazem a festa! Mas não nos enganemos, os EUA é um país capitalista. Muitas datas são criadas estrategicamente para impulsionar vendas e muitas acabam sendo usadas como desculpa para o mesmo fim. Então vocês já imaginam o tanto de promoção e dinheiro que é gasto em JUNK FOOD nesse dia.
- July 31st (31 de Julho) – National Avocado Day – Sim, dia nacional do abacate. Parece brincadeira, mas aqui eles colocam avocado – abacate – em TUDOOO! I mean it! No sushi, no hamburguer, com batata frita, recheio de massa italiana. É uma loucura! Hahahaha
Chegando em Agosto, fora os preparativos para as crianças, crianças e adolescente, enfim povo que vai pra faculdade, voltarem às aulas depois das longas férias de verão, que vai ser ali pro final do mês, isso depende muito também de escola pra escola, região pra região, mas entre o final de Agosto e primeira semana de Setembro, quando voltam as aulas, Agosto não tem nenhuma data comemorativa importante. Vai ter muito “dia disso, dia daquilo”, mas feriado, feriado mesmo, alguma data que vale a pena ressaltar aqui, não tem nenhuma.
Mas pra não deixar passar o mês inteiro de Agosto em branco, eu vou falar de uma que eu acho que é importante. August 13th, LEFT-HANDERS DAY – é bom que eu já dou dicas de inglês, né? Sempre bom! DIA DOS CANHOTOS ou CANHOTOS, como é que você fala isso? Eu sou canhoto. hahahah LEFT-HANDERS DAY, that’s right! That’s my day, by the way. YAY! Já mencionei essa data porque quero aproveitar a oportunidade pra te ensinar como é CANHOTO e DESTRO em inglês. Vai saber né, pode ser que você precise usar um dia hahaha
Portanto CANHOTO dizemos LEFT-HANDED e DESTRO – RIGHT-HANDED. Por exemplo:
- There’s no one left-handed in my family. Most people are right-handed.
Então, por isso que a gente tem o LEFT-HANDERS, não HANDED, LEFT-HANDERS DAY.
Bom, agora sim, SETEMBRO. Bom…. se você trabalha, você provavelmente sabe que o feriado do DIA DO TRABALHO aí no Brasil – e em vários lugares do mundo também, já que se trata de um feriado internacionalmente conhecido e celebrado – é no dia 1 de maio, não?!
Pois é, nos EUA não é não hahahaah (e no Canadá também). Aqui, o LABOR DAY (que é o dia do trabalho em inglês) cai na primeira segunda-feira de SETEMBRO. E também, de uma forma geral é claro, não se trabalha nesse dia, é um feriado nacional. Então, muitas empresas resolvem respeitar e vamos dizer assim, dar esse dia para o funcionário.
E aí você deve estar se perguntando, né? Porque LABOR DAY se trabalho em inglês é WORK? O correto não seria WORK DAY? Sim, mas não nesse caso, porque não a gente fala LABOR, a gente tá falando de trabalho braçal e esse foi o tipo de trabalho responsável pelos movimentos e consequentemente né, pelo feriado, certo?
Hoje em dia, LABOR DAY é comemorado por todo o país com festas, desfiles na rua, churrasco e eventos esportivos. Como esse feriado cai sempre na primeira segunda-feira de Setembro, a galera que trabalha aqui tem a oportunidade de ter um LONG WEEKEND, ou seja, um final de semana prolongado já que a gente tá falando de sábado, domingo e segunda e mesma coisa se um feriado cair na sexta-feira, também é um LONG WEEKEND porque eles vão ter sexta, sábado e domingo, mesma coisa.
Outra coisa interessante nessa mesma época do LABOR DAY é que aqui no norte, no MID-WEST dos Estado Unidos, as piscinas públicas e locais fecham porque vai começar o outono e logo vai esfriar muito então pra que piscina, né?
Ainda em setembro, temos um outro feriado muito importante nos EUA que começou não muito distante no tempo. Inclusive, muitos de vocês devem lembrar desse dia.
Em 11 de setembro, agora falando no ano de 2021, estamos falando de 20 anos, nós temos aqui o PATRIOT DAY, dia em que as torres gêmeas foram atacadas e derrubadas em 2001 em ataques terroristas a um dos maiores centros comerciais do país que é Nova Iorque. O espaço das duas torres derrubadas em NYC nunca foi substituído por outro edifício, acho que vocês já sabem disso. No lugar dela hoje você encontra o 9/11 Memorial & Museum, um museu que tem os pertences e nomes de todas as pessoas que morreram no ataque. Mais uma dica de inglês aqui. Quando um feriado acontece por motivos felizes, você celebra, comemora certo? In English: we celebrate…
Agora no caso do 11 de Setembro você não comemora nada certo? Você presta uma homenagem nesse dia, presta respeito… a gente usa o verbo TO OBSERVE para se referir a isso! Em inglês seria: Patriot Day is observed on September 11th… viu? Observed! Not celebrated!!! But Independence Day is celebrated on July 04th…
O nome do nosso próximo feriado e já entrnando no mês de Outubro, é bastante sugestivo, e se você estava ligado nas aulas de história na época do colégio, pode ser que você lembre disso.. Estou falando de Columbus Day. E aí, acha que já sabe o que esse feriado celebra?
That’s right! Esse feriado celebra a chegada de Cristóvão Colombo à América em 12 de outubro de 1492 – Lembra da famosa pergunta: quem descobriu a América? Cristóvão Coloooombo hahahahahha
Ele sempre acontece na segunda segunda-feira de outubro e é comemorado em alguns lugares com desfiles, e esses desfiles em questão principalmente a gente tá falando de NYC, tá? Vou até trazer um pouquinho mais específico, atrai um milhão de pessoas e é televisionado, de forma a atingir outros milhões de pessoas, porque é assim que a gente vai divulgando, né? Ainda não convenceu Iowa a fazer isso nao, porque aqui não chegou nada. ahha
Columbus Day é um feriado nacional, ou seja, escritórios do governo estão obrigatoriamente fechados, porem não é em todos os estados e não são todas as empresas que dão o dia de folga para os seus funcionários. Tuca trabalha normal nesse dia até onde eu me lembro haha
Mudando um pouco de assunto agora e indo para um outro feriado mais famoso em Outubro, lembra no início do episódio que eu falei que era um dos meus favorito? E aí? De qual que eu tô falando? Estou falando do HALLOWEEN! Tá, não é beeem um feriado, é mais uma data comemorativa que ninguém para ou deixa de trabalhar nesse dia, ou deixam de fazer as coisas importantes que precisam fazer! Muito pelo contrário, muitas empresas fazem eventos, concursos com a fantasia, etc… Mas não é um feriado, é uma data comemorativa.
O HALLOWEEN é celebrado no dia 31 de outubro, October 31st e ele é especial por diversas razões.
Primeiro de tudo é que ele é uma data onde mais se consome doce nos EUA assim como Easter e Valentine’s Day. Só que diferente dessas duas últimas comemorações, o Halloween não foca só em CHOCOLATE. Os supermercados e até as farmácias ficam CHEIOS de doces dos mais variados. Gominhas, balinhas, outras que são mais azedinhas, tem de tudo. Todos na temática do halloween, e aí também é quando as crianças se fantasiam e vão de porta em porta dizendo TRICK OR TREAT que é o nosso equivalente a “Gostosuras ou travessuras”. Só que no inglês é ao contrário e tecnicamente no singular hahaha
TREAT se refere aos docinhos, os MIMOS que cada casa/família TEM QUE TER pra dar pras crianças que batem a sua porta nesse dia, eu até falo TEM QUE TER porque a tradição diz que quando eles dizem TRICK OR TREAT e você não dá um doce, eles vão ter, vamos dizer assim, total liberdade de pregar uma TRICK na sua casa. Ou seja, uma pegadinha. Elas vão tacar papel higiênico em volta de, isso eu tô falando de Iowa, eu não sei de outros lugares, mas vão tacar papel higiênico ao redor da sua casa, de repente no seu DRIVEWAY que é onde você passa o carro antes de entrar na garagem, ou vão tacar no telhado, vão jogar pasta de dente, I don’t know, o que vier a imaginação, vale ovo também, que eu sei que eles jogam ovo. Então você só tem duas opções aqui TRICK or treat, e eu espero que você opte pelo TREAT, porque por falta de aviso não foi. hahahaha
Outra coisa muito fácil de notar sobre o Halloween é que muitas pessoas, inclusive adultos mesmo, se fantasiam nessa data. Não é comum pros ADULTOS irem de porta em porta falando TRICK OR TREAT, isso é mais coisa de criança, geralmente quando os adultos estão juntos e até fantasiados eles estão acompanhando seus filhos, apesar de não ser muito perigoso porque aqui eles geralmente vão muito na vizinhança pedir doce, se juntam com os amiguinhos e vão bater nas portas, até inclusive no horário que é das 17:30 às 20:30, alguma coisa assim, que as crianças passam e visitam, se você quer dar doce é só deixar sua luz de fora acesa que eles sabem que podem bater lá que vai ter doce. Então, é uma coisa bem saudável que os pais sempre acompanham mas os adultos também se vestem de fantasias.
Mas além disso, nessa época muitos jovens dão festas em suas casas. E as fantasias não são todas spooky, ou seja, assustadoras. Se você pesquisar por HALLOWEEN COSTUMES (ou seja, FANTASIAS de halloween) no Google vai ver todo o tipo de fantasia, incluindo as mais criativas. Desde Mario Bros até Lady Gaga hahahaha Aahhh, tem até uma loja famosa aqui, joga lá no google, uma loja chamada “Spirit Halloween” onde vende tudo (não só fantasia) de halloween, mas muita coisa de decoração pra casa também, enfim, da uma olhadinha lá, é tudo de Halloween!
Ah, e já que a gente falou de COSTUME, cuidado com essa palavra, se você achava que fantasia em inglês era FANTASY, você está certo, não tá errado, só cuidado com a diferença porque nós temos essas duas palavras em inglês, FANTASY and COSTUME. Como eu disse antes, as duas significam fantasia, mas calma lá que eu vou explicar cada uma, acho que vou começar com exemplo que eu acho que você vai entender melhor e depois eu venho com a explicação. Então:
“Kathy lives in a fantasy world”
“I’m looking for a nice costume I could wear tomorrow”
Na primeira frase, vamos lembrar da primeira frase, “Katy lives in a fantasy world”, eu digo que a Kathy vive num mundo de FANTASY, munda da fantasia, um mundo que não existe, que não é real. Agora quando eu falo que “I’m looking for a nice costume I could wear tomorrow”, eu estou falando que estou procurando uma fantasia para usar, para vestir. Percebe a diferença? Eu posso até dar uma festa a fantasia – não só no Halloween – uma festa temática, por exemplo, uma “Fantasy costume”, ou seja, de fantasias hahahaha princesas, cavaleiros, monstros, etc. E não de Madonna, por exemplo ahahhaa tá, talvez MADONNA ZUMBI hahahaha
De qualquer forma, o Halloween é um feriado bastante divertido, seja você adulto ou criança. E curiosamente, no dia seguinte ao Halloween, no dia 01 de Novembro, November 1st, temos a celebração de All Hallow’s Day, também conhecido como All Saints’, o nosso DIA DE TODOS OS SANTOS e no dia 02 de Novembro, November 2nd, temos o All Souls’ Day, ou Dia de Los Muertos, olha meu espanhol como está fluente, para nós, DIA DE FINADOS. Eu falei DIA DE LOS MUERTOS porque é muito famoso no México isso. A tradição hispânica acredita que nessas datas, o portal que divide o mundo dos mortos e dos vivos se abre e mortos e vivos podem ocupar o mesmo espaço em harmonia. Interesting, isn’t it?
Agora, nosso próximo feriado em November 11th, sim dia 11 de novembro, é bem diferente. Estou falando do VETERANS’ DAY – Dia dos Veteranos.
Os EUA têm, em geral, um grande orgulho, como vocês já devem saber, da sua bandeira, do seu país e das suas forças armadas, tanto que tem uma data dedicada a todos que serviram nas guerras e ações que os EUA participaram ou ainda participam.
E atenção, porque apesar de parecidas, VETERAN’S DAY e MEMORIAL DAY, que a gente falou no último episódio, tem propósitos bem diferentes. O MEMORIAL DAY vai homenagear os americanos que foram mortos na guerra, enquanto que VETERAN’S DAY vai homenagear todos aqueles que lutaram bravamente na guerra incluindo os que sobreviveram. Então, quem tá vivo hoje comemora VETERAN’S DAY, tá? Só cuidado com essa diferença.
E ah, uma curiosidade sobre os feriados nos EUA. O Veteran’s Day é um feriado FEDERAL americano com data fixa. Como todo feriado nacional, se ele cair no final de semana, os americanos poderão aproveitar de um long weekend. Ou seja, se o feriado cair num sábado, a galera não trabalha na sexta pra comemorar o feriado. E se ele cair num domingo, não se trabalha na segunda feira que precede a data. Interesting, right?
Mais um detalhe: Nos EUA, usamos o termo OBSERVANCE para nos referir a todos os feriados que NÃO caem na data exata do seu aniversário, vamos dizer dessa forma, ou que são “móveis”, como o Labor Day que cai sempre na primeira segunda feira de setembro.
Então, por exemplo, se o 4th of July, que é o dia da independência dos EUA cair num sábado, ele será OBSERVED na sexta feira que antecede o feriado e é geralmente um dia que você pode tirar de folga do trabalho. Na verdade, quem trabalha em setores públicos sempre tira o dia de folga obrigatoriamente, mas empresas não relacionadas com o governo podem OU NÃO dar o dia de folga aos seus funcionários. Depende do acordo. Lembra que aqui essas coisas de feriados e obrigações, não tem CLT, a gente já falou disso aqui. Então, é diferente.
Curiosamente, todas as cerimonias realizadas nessas datas (religiosas ou não) também são chamadas de OBSERVANCES. Vou te dar dois exemplos dessa palavra em contexto pra você entender:
- We always go to Memorial Day observances.
- The stores will be closed Monday in observance of Labor Day.
Percebeu como usar o verbo TO OBSERVE como eu mencionei lá tras com o PATRIOT’S DAY, e agora com relação à data onde temos OBSERVANCE e dizer que a data é OBSERVED em tal dia??? Curioso né?
Enfim, todo ano no Veteran’s Day é realizada uma cerimônia que começa exatamente às 11 horas da manhã do dia 11 do mês 11 e é seguido de um desfile.
E esse feriado precede o famoso THANKSGIVING, ou Ação de Graças, que não tem data fixa, mas é celebrado toda quarta quinta-feira do mês de novembro. O thanksgiving é um feriado onde as pessoas se reúnem para mostrar gratidão pelas bençãos recebidas durante o ano. É tradicionalmente celebrado com um almoço entre familiares e amigos, onde os americanos comem peru recheado, torta de nozes, torta de abóbora, purê de batata, aspargos, couve de Bruxelas, entre outros e depois se sentam na frente da TV para assistir futebol americano!
Logo em seguida, na sexta-feira, um dia depois do Thanksgiving temos a Black Friday, que é a emenda do feriado, que inclusive é o mais longo do ano, um long weekend de 4 dias onde a maioria das pessoas não trabalha, mas lembra que é aquela história né? Depende muito de estado pra estado, de empresa para empresa, tô sempre me repetindo, né? Mas é porque é diferente no Brasil. E é o que parece ser a data mais esperada do ano onde o país inteiro entra em promoção basicamente e as pessoas vão a loucura movimentando bilhões de dólares.
Você provavelmente já deve ter visto alguns vídeos – vergonhosos – de pessoas até saindo no tapa pra conseguir adquirir certos produtos, pessoas fazem fila, ou literalmente acampam na frente de algumas lojas, I mean it, e eu já vi isso inclusive aqui em Iowa, pra conseguir os produtos com promoção em primeira mão.
Mas não se engane, porque Black Friday aqui nos EUA é muito parecida com o que foi aderido da data aí no Brasil. Você compra tudo pela metade do dobro, sabe? Hahahaha Tem produtos que ficam MTOOOOOO mais baratos? Tem! Geralmente eletrônicos inclusive! Eu sou uma pessoa, inclusive fica uma dica tá? Só vou falar como eu lido com esse tipo de data, quando namoro muito algo (ainda mais quando é algo caro) antes de comprar, então eu costumo saber os preços ao longo de algumas semanas ou meses. Minha dica é: fique atento ao preço das coisas que você quer durante o ano todo pra saber se realmente, lá no BLACK FRIDAY, tem uma promoção imperdível, porque eu mesma já peguei muitas coisas em lojas grandes que realmente é a mesma coisa que no resto do ano que eles só colocam a metade do dobro, eles só trocam a etiqueta literalmente falando. Lojas de roupas, inclusive, é uma realidade dessa porque a grande maioria, Tommy Hilfiger, Gap, você vai ver e é o mesmo preço. Estou acostumada com os preços de blusas e calça e quando você for em um BLACK FRIDAY é a mesma coisa que ir numa terça-feira aleatória, num sábado aleatório, os descontos são os mesmos. Inclusive, tem feriado que tem mais desconto que o Black Friday. Mas tá bom! Final do ano tá logo ali, não quero que vocês meus pupilos gastem dinheiro à toa. Só se for investimento em coisa boa que vai te dar retorno.
O que me lembra que em breve eu abro uma turma nova no meu curso de inglês, que é o melhor investimento do ano em você hahahah sentiu o merchan? HAHAHA mas é serio…
Não fique de fora da próxima turma que vou abrir do meu curso online de inglês. Ele é totalmente focado em imersão legendada sem sair do Brasil, com muito detalhe, explicações, estrutura, exercícios de writing, listening, reading, speaking… lives toda semana fechada para alunos e com todo o meu suporte e acompanhamento! Você faz o curso no seu tempo e terá o meu suporte sempre que precisar. Já cadastre o seu e-mail em http://curso.erikabelmonte.com.br e seja meu grasshopper!
Mas, continuando com os feriados, o que talvez muitas pessoas não saibam é que depois da Black Friday, que é na sexta – obviamente – tem a Cyber Monday, que é a primeira segunda-feira que vem depois da Black Friday que é dedicada a descontos em compras online! E uma coisa é fato, com a pandemia, essa modalidade de compra ficou muito comum no mundo todo e no Brasil também.
Depois desses feriados, temos claro os clássicos que não são diferentes do que temos no Brasil. Christmas Day, o Natal, em 25 de Dezembro e New Year’s Day, Ano Novo, no dia 01 de Janeiro.
Ah, e um detalhe interessante para essas datas que pode ser que você nunca tenha percebido. Quando falamos em CHRISTMAS e NEW YEAR, também apresentamos como Christmas EVE e Christmas DAY, assim como New Year’s EVE e New Year’s DAY. Acho que colocados dessa forma, já da pra imaginar a diferença desses nomes né?
Quando eu falo EVE, eu quero dizer a VÉSPERA, vem de EVENING, por isso que chama EVE, você não precisa falar CHRISTMAS EVENING, é simplesmente CHRISTMAS EVE. Ou seja, um dia antes. Portanto, CHRISTMAS EVE é no dia 24 de dezembro e CHRISTMAS DAY no dia 25, assim como New Year’s EVE é no dia 31 de Dezembro, e New Year’s DAY no dia 01 de Janeiro.
Curiosidade da língua! Quando falamos sobre o ano novo, dizemos NEW YEAR’S com a apóstrofe antes do S, não é YEARS tudo junto não, ta? Isso porque não faz sentido sem a apóstrofo, já que o S em YEARS tornaria ao nome do feriado plural, e não é essa a intenção, já que estamos falando sobre a data em um ano especifico e não sobre NOVOS ANOS, entendeu? É ano novo, NEW YEAR’S, apóstrofo S.
AH, e não tem apóstrofo no CHRISTMAS ta? Escreve tudo junto.
Eu to falando isso porque muita gente se confunde com isso. Eu mesma já me confundi com isso, põe apóstrofo aqui, não põe apóstrofo alí.
Além disso, podemos falar NATAL somente com CHRISTMAS (sem o EVE e sem o DAY), e aí não vamos focar no DIA mesmo e o que estamos programando fazer etc, mas na comemoração, na ÉPOCA do Natal. E podemos usar a mesma lógica para o ano novo, só que dizemos NEW YEAR’S (como eu falei antes, com apóstrofo separando o S de YEAR, porque a gente não fala YEARS, plural, mas YEAR’S apóstrofo S, sem precisar colocar EVE ou DAY. Então, época do Natal, época do Ano Novo.
Curiosidade final, agora gramatical, até rimei, hahaha, é quando falamos sobre o CHRISTMAS ou NEW YEAR’S DAY ou EVE usamos a preposição ON. Por exemplo:
- My parents are coming on Christmas Day (or) on Christmas Eve.
- I’m going to stay with my boyfriend on New Year’s Eve.
MAS se estamos falando somente da comemoração, sem o DAY ou EVE, mudamos a preposição para AT. Tá vendo, a gente tá falando só sobre a comemoração, então depende do que você quer dizer.
- My parents are coming at Christmas.
- I’m going to stay with my boyfriend at New Year’s.
É possível que vocês vejam FOR também como preposição ao invés do AT on então ON. Por exemplo, se eu disser que “My parents are coming for Christmas” significa que meus pais estão vindo para passar o Natal comigo, com este PROPÓSITO. Agora se eu disser que eles estão vindo “at Christmas”, eu digo que eles vem NO Natal. A ideia final não muda, mas as palavras e o jeito de falar, sim. Entendeu?
Não fique desesperado não, porque depois falamos direitinho sobre preposições de modo geral, todos os detalhes, como usa, porque usa, don’t worry!
So, that’s it my sweetheart! Me contem, gostaram de aprender sobre cultura, curiosidades, datas comemorativas, feriados aqui nos Estados Unidos, foram dois episódios dedicados falando bastante curiosidades pra vocês. I really hope you guys have all enjoyed these episodes. Se você gosta do meu trabalho e quer acompanhar um pouco mais as minhas dicas como essas e ainda espiar minha vida um pouquinho aqui nos EUA, corre lá no meu Instagram @erika.belmonte ou lá no meu LinkedIn Erika Belmonte que eu mostro muita coisa bacana também nos meus stories.
Lembrando do que eu falei no início do episódio, toda quinta-feira as 19h a gente tem a nossa tradicional aula de inglês ao vivo e todo material didático eu entrego gratuitamente lá no Telegram, Inglês com Erika Belmonte, that’s right! I am everywhere. Thank you so much for listening to this episode and see you next week. Bye!