Hi guys! No post de hoje eu quero ensinar para vocês um passo a passo: Como pedir um lanche no Subway em inglês? Vou compartilhar muito vocabulário, curiosidades, diferenças e termos comuns neste restaurante. Levem este guia com vocês quando forem viajar 🙂
Hoje em dia é difícil quem não conheça a rede de restaurantes Subway mas para aqueles que nunca nem ouviram falar, o Subway é um lugar com lanches estilo “fast food” porém com um toque mais natural e leve do que Mc Donald’s ou Burger King. Você basicamente escolhe o tipo de pão que quer, o recheio e os ingredientes que vão compor o lanche. Eles também oferecem saladas, sopas (no inverno) e bebidas (refrigerantes, sucos e café)
STEP1 – Para começar você precisa decidir:
- FOOTLONG (30cm de pão)
- 6-INCHES (15cm de pão)
- SALAD (salada)
STEP 2 – Na sequência, o tipo de pão:
- 9-GRAIN WHEAT (integral 9 grãos)
- 9-GRAIN HONEY OAT (9 grãos, mel e aveia)
- ITALIAN (italiano)
- ITALIAN HERBS & CHEESE (italiano com ervas e queijo)
- FLATBREAD (flatbread – é um pão fininho, “achatado”, leve e delicioso rs – feito basicamente de farinha, agua e sal. Segue abaixo uma foto para quem não conhece!)
STEP 3 – Escolha o recheio:
- BLT – BACON, LETTUCE AND TOMATO (bacon, alface e tomate)
- BLACK FOREST HAM (presunto)
- COLD CUT COMBO (peito de peru, presunto, bacon, salame e mortadela)
- EGG & CHEESE OMELET (omelete de queijo)
- VEGGIE DELITE (apenas vegetais)
- SPICY ITALIAN (italiano apimentado)
- MEATBALL MARINARA (almôndegas ao molho marinara)
- OVEN ROASTED CHICKEN (frango defumado)
- TUNA (atum)
- TURKEY BREAST (peito de peru)
- ITALIAN B.M.T. – PEPPERONI, SALAMI AND BLACK FOREST HAM (pepperoni, salame e presunto)
- TURKEY BREAST & BLACK FOREST HAM (peito de peru e presunto)
- BUFFALO CHICKEN (frango apimentado)
- SWEET ONION CHICKEN TERIAKI (frango teriaki)
- SUBWAY CLUB – TURKEY BREAST, BLACK FOREST HAM & ROAST BEEF (peito de peru, presunto e rosbife)
- SUBWAY MELT – TURKEY BREAST, BLACK FOREST HAM, BACON & CHEESE (peito de peru, presunto, bacon e queijo)
- CHICKEN & BACON RANCH MELT (Frango, bacon crocante e queijo cheddar)
- ROAST BEEF (rosbife)
- STEAK & CHEESE (carne e queijo)
- BIG PHILLY CHEESESTEAK (Philadelphia Cheesesteak – carne, pimentão e queijo provolone)
STEP 4 – Escolha o tipo de queijo que você quer:
- AMERICAN (americano)
- CHEDDAR (cheddar)
- PEPPER JACK (pepper jack)
- PROVOLONE (provolone)
- SWISS (suíço)
- MOZZARELA (mussarela)
STEP 5 – Mencione os legumes que você quer:
- LETTUCE (alface)
- TOMATO (tomate)
- CUCUMBER (pepino)
- GREEN PEPPER (pimentão)
- ONION (cebola)
- PICKLES (picles)
- OLIVE (azeitona)
- JALAPEÑOS (pimenta tipo jalapeño)
STEP 6 – Escolha o molho:
- MUSTARD (mostarda)
- HONEY MUSTARD (mostarda e mel)
- SWEET ONION (cebola agridoce)
- RED WINE VINEGAR (molho de vinho tinto)
- LIGHT MAYO (maionese light)
- CHIPOTLE SOUTHWEST (molho Chipotle Southwest)
- RANCH (molho ranch)
- MAYO (maionese)
- OLIVE OIL (azeite)
Se você quiser montar um combo, em inglês isso se chama MEAL (refeição).
Para isso, escolha um acompanhamento:
- CHIPS (batatinha tipo Ruffles)
- COOKIES
- APPLES (maçãs)
- SOUP (sopa – oferecido apenas no inverno)
e uma bebida:
- FOUNTAIN DRINK (refrigerante de máquina)
- BOTTLED BEVERAGE (bebida engarrafada)
- JUICE BOX (suco de caixinha)
Se você quiser optar por ter estes lanches cortadinhos e entregues na sua casa para uma eventual festa ou reunião, o Subway ainda oferece um serviço de CATERING, ou seja, um buffet em casa / empresa onde eles montam e entregam o que vocês querem. Vou deixar uma imagem abaixo para vocês entenderem o que é! Mas a curiosidade que eu gostaria de deixar aqui é com relação a palavra CATERING. Prestem bem atenção na pronúncia ok?
Vou deixar aqui pra vocês alguns posts com assuntos relacionados, não deixem de conferir! 😉
Vocabulário, expressões e curiosidades de restaurantes em inglês
Como é a conta do restaurante nos EUA
Pontos da carne em inglês: como pedir?
Até mais, guys! Xoxo