NOITE em inglês pode ser NIGHT ou EVENING. Então… Será que tem diferença mesmo entre GOOD EVENING, GOOD NIGHT, IN THE EVENING e AT NIGHT? O conteúdo de hoje é um combo: o post e um vídeo no final, porque você merece o que há de mais COMPLETO aqui comigo! Bora aprender?
Vamos começar com o primeiro par, GOOD EVENING e GOOD NIGHT!
Os dois significam “boa noite”, a diferença é em qual momento você as usa!
→ O GOOD EVENING você vai usar sempre que quiser desejar boa noite pra alguém quando você acabou de chegar em algum lugar.
→ Já o GOOD NIGHT é o boa noite que você usa ao se despedir de alguém, ou quando estiver indo embora de algum lugar!
Portanto, nunca chegue em algum lugar dando “good night”, porque não faz sentido!
Agora, vamos para a outra dupla: IN THE EVENING x AT NIGHT!
Elas não são usadas como cumprimento, mas como uma expressão de tempo. Por exemplo, quando você separa uns minutos pra estudar na parte da noite? É nesse caso que você usará IN THE EVENING ou AT NIGHT. As duas expressões podem ser traduzidas como “à noite”, mas a diferença entre elas é a seguinte:
→ IN THE EVENING usamos quando falamos do começo da noitinha, por exemplo, às 18h, 18h30…
→ AT NIGHT é quando a noite já começou de verdade, sabe? Não estamos mais vendo o céu claro, e a noite realmente já tá rolando!
“Erika, mas existe um horário específico pra quando usar IN THE EVENING ou AT NIGHT?”
Essa resposta… Eu te entrego só no vídeo abaixo! hahaha
Gostou do vídeo? Já deixa sua opinião nos comentários, junto com dúvidas ou sugestões de novos posts. Combinado?
Aqui abaixo deixo para vocês 8 cumprimentos em inglês que você precisa saber!