Mais uma curiosidade daqui da terra do Tio Sam: como funciona o prazo de validade dos produtos nos EUA? Como é que se diz isso em inglês? É regulamentado? Vem que eu vou responder todas essas perguntas!
Primeira curiosidade pessoal, é a questão da legislação que não obriga as empresas alimentícias a rotular o produto com prazo de validade (salvo produtos infantis, como papinhas, por exemplo, mas ainda assim a regra é estadual e não nacional) então com isso, não há um padrão de informações deste prazo. Mas você pode encontrar nos produtos três nomenclaturas:
- Sell by: que é a data de referência para a venda do item.
- Use by: a data referente à segurança do alimento, ou seja, se você consumi-lo depois desta data, você pode passar mal ou ainda ter uma intoxicação alimentar.
- Best by, Best if used by, Best before: a data referente à qualidade do produto, ou seja, não é porque passou-se uma semana da data mencionada, que o produto estragou ou vai te fazer mal. A questão aqui é: você pode consumir (só verifique claro se o produto não está estragado) mas o ponto é que “depois desta data” o produto não estará mais tão fresco quanto antes da data. Curioso, não?
A diferença que temos com o Brasil é que pra gente, existe sim uma lei que obrigada e estabelece normas e critérios para a rotulagem dos produtos quanto à prazo de validade e é padrão, ou seja, não tem essa “olha, é melhor você consumir antes desta data porque o produto vai estar mais fresquinho”.
E aí, pessoal? Qual será que funciona melhor? Qual faz mais sentido pra vocês? Deixem a opinião de vocês nos comentários!
Ah e se quer saber mais, vem comigo aprender a diferença entre “beef”, meat” e “steak”!